她竭力放松,沉了下去。就在这个时候,
厩里响起哀怨而凄厉的嘶鸣。这种恐怖的声音前所未有地释放了她的
望,当奈德的黑色耻
足以摩挲到她的腹
时,她感受到一种全新的满足的快感,
遍她的全
,然后她开始跃升,下坠,跃升,又下坠……这一切并不可怕,而是怪有趣的。她仔仔细细地感受着,投入全
神地感受着。不过几个沉重的呼
,她便抵达高
,而内里的
也难以自控地、发了狂似的抽搐紧缩。意识朦胧中,她目睹有记忆来父亲最为情感外
的表现――那陶醉舒爽的神情和野兽般狂野的低吼。她忍不住想自己帮了父亲多大的忙,他会如何奖励自己啊!
阿波罗妮娅是个有经验的女孩,知犯病的男人有多难熬。又怎么忍心让自己心爱的父亲受此折磨呢?指尖飞舞着将孔眼
溢出的
涂抹均匀后,她合拢双手握住奈德的阴
,整
整
地上下
动起来。一阵儿后,她空出一只手,用最柔
的、没有一丝薄茧的手心旋转搓动
,然后又伸到底端,捧住沉甸甸的鸭
大小的
袋,弯曲指尖轻挠……连续的
和近乎痛苦的呻
从昏迷的奈德口中迸发,他的眼
和脸
的肌肉都在颤抖抽搐,仿佛在忍受什么巨大的痛苦似的……
在煎熬的漫漫长夜后,奈德终于睁开眼睛。还来不及理解这涨满的快感是怎么回事,他就本能地腰将积攒数月的压力与
一齐释放,半分多钟的持续
带来的愉悦高
,让他完全无法思考任何事情。眼睛就是个摆设,连天花板都在旋转。整个世界仿佛充满了光明,在那短暂的片刻,他似乎仍是那个无忧无虑的少年与次子,在高耸入云、阳光灿烂的鹰巢城
端飞翔。
无限的热情涌上女孩的全,势必要满足父亲的一切需求。她强撑着
子,虚坐上去,小心翼翼地注意不压着虚弱的奈德。然后扶住他那活儿,让火热凶猛的狼
抵住自己的
心。这时候,阿波罗妮娅才发现她下面已经
透了。
外之王、野人们、乔里和国王犯病向她索取时急切的表情,和稍微一些拖延就会造成的难受表现,她料定父亲肯定也是需要帮助的,只是他现在昏迷了说不出口。
“父亲,你还想要吗?”
要是往常,阿波罗妮娅相信自己光用手就能帮父亲解决。可今天她的胳膊实在是酸得不行,没多久便发抖得厉害。她气
吁吁地停下来。
不知从何而来的“啵”的一声,余韵如幻梦般迅速散去,席卷而来的空虚感让他伸手去抓。腻微热的
感从指间传来,他立即牢牢地抓住。
但阿波罗妮娅知,这些技巧男人们都喜欢得不得了。当她从培提尔・贝里席那儿学来,第一次实践在贝里・唐德利恩
上时,他一开始也满脸痛苦地说受不了了,可当她真以为他不舒服而停下来时,他又死死拉住她的手,红着脸说自己想要。
“啊……”奈德紧抿住的线不满足地打开了,发出迷糊而渴望的呜咽。她看到里面悬置的
,胡乱地
过焦渴的薄
。
这是件好事,可是让父亲更容易进入自己。
这想法驱使阿波罗妮娅大胆地伸出手,但她的动作很小心,先用指尖轻捻了捻那的
,
出更多
来;几乎是立即的,还
于昏睡中的父亲也有了反应,她注意到他鼻翼翕动的幅度放大了,像是在渴求更多
的抚弄。阿波罗妮娅受此鼓励,挪动着
坐近了些,然后双手合拢把握住父亲
起的阴
,她清楚地感受到它在自己手心中抽搐
动了一下,仿佛
促她尽快动作起来。